technological advance score — <engin.> уровень технологической новизны
Смотреть больше слов в «Англо-русском техническом словаре»
[skɔː]зарубка, бороздка, метка; чертасчет (финансовый)сумма долга, задолженностьсчет очковнедовольство, завистьострота на чужой счетудачадва десяткамно... смотреть
score: translation•Roman•I.•/Roman• noun 1 in a game, competition, etc.ADJECTIVE ▪ big, excellent, good, high, record, top ▪ winning ▪ bad, low, p... смотреть
1. [skɔ:] n1. 1) счёт; долг, задолженность (обыкн. в баре и т. п.)to run up a score at a grocery - задолжать бакалейной лавкеto pay /to settle/ a score... смотреть
1. {skɔ:} n 1. 1) счёт; долг, задолженность (обыкн. в баре и т. п.) to run up a ~ at a grocery - задолжать бакалейной лавке to pay /to settle/ a ~ -... смотреть
score 1. [skɔ:] n 1. 1) счёт; долг, задолженность (обыкн. в баре и т. п.) to run up a ~ at a grocery - задолжать бакалейной лавке to pay /to settle/ ... смотреть
score: translationSynonyms and related words:L, Nachtmusik, Sexagesima, Vandyke, absolute music, accompaniment, accomplish, account, account current, a... смотреть
score [skɔ:] 1. n 1) счёт, коли́чество очко́в (в игре);to keep the score вести́ счёт 2) (pl тж. без измен.) два деся́тка; three score and ten се́мьде... смотреть
• Four ___ and seven years ago... • Gettysburg Address word • Yes! • 1 2/3 dozen • 20 points? • 20, in the Gettysburg Address • 20, to Lincoln • 4-3, ... смотреть
1. сущ. 1) зарубка, бороздка, метка; черта Syn: cut I 2., notch 1., mark II 1. 2) а) счет (финансовый) б) сумма долга, задолженность (в лавке, ресторане и т. п.) Syn: indebtedness 3) счет очков (в игре) by a score — со счетом a score stands — счет... (далее следует указание конкретных цифр) the score stood five to three — счет был пять-три the score stood five - three — счет был пять-три the score stood at five to three — счет был пять-три How does the score stand? — Какой счет? - close score - even score - lopsided score 4) а) недовольство, зависть Syn: grudge 1. б) сл. острота на чужой счет 5) удача - what a score! 6) а) два десятка a score or two of instances — десяток - другой примеров Syn: twenty б) множество из двадцати предметов (часто используется в сочетании с количественными числительными) fourscore — восемьдесят в) бесконечно большое число г) вес в 20 или 21 фунт 7) угол. жарг. двадцать долларов When they robbed me, I had about a score on me. — Когда меня хотели ограбить, при мне было где-то долларов двадцать. 8) мн. множество 9) а) основание, причина on that score — на этот счет, в этом отношении Syn: reason 1., ground I 1. б) главный момент; загвоздка, камень преткновения "What's the score about Havildar Baksh?" "He's a prisoner." (P. Scott) — "А какие проблемы с Хавилдаром Бакшем?" "Он в тюрьме." Syn: subject 1., topic 10) а) муз. партитура full score — полная партитура orchestra score — оркестровая партитура piano score — переложение для фортепиано vocal score — клавир б) музыка к спектаклю или кинофильму в) полное описание рисунка танца в терминах хореографии •• to go off at full score, to start off from score — ринуться, с жаром начинать (что-л.) to make a score off one's own bat — сделать что-л. без помощи других - pay off old scores - settle old scores - wipe off scores 2. гл. 1) а) делать зарубки, отметки; отмечать; оставлять глубокие следы (тж. перен.) б) делать глубокие (параллельные) разрезы (в кулинарии) 2) а) засчитывать (тж. score up) б) подсчитывать очки, вести счет (в игре) to score against a team — вести счет не в пользу команды they scored five points against the visiting team — они выигрывали у команды гостей с перевесом в пять очков she scored ten points for her team — она принесла десять очков своей команде 3) а) проводить линию, черту б) спец. вычеркивать The passage of the will concerning my cousin was scored out. — Тот абзац завещания, в котором говорилось о наследстве, оставленном моему двоюродному брату, был вычеркнут. 4) записывать в долг 5) а) выигрывать, одерживать победу (особ. в соревновании) б) иметь успех, добиваться успеха A new performance scored a great success. — Новая постановка имела большой успех. 6) амер. бранить 7) муз. оркестровать The piece is scored for piano, strings, and drums. — Эта пьеса оркестрована для фортепьяно, струнных инструментов и барабанов. • - score off - score out - score over - score under - score up... смотреть
I n 1) infml He has a score to settle with her — У него с ней свои счеты 2) infml This politician is clever at making scores off hecklers at public meetings — Этот политический деятель ловко парирует каверзные вопросы публики 3) infml esp AmE The score is that you are in trouble with the fuzz — И в итоге ты попал на заметку полицейским Okay, waiter, what's the score? — Официант, сколько с меня? 4) sl What a score! — Какая удача! 5) sl They dropped the score as they made their getaway — Во время бегства они выбросили наркотики She's out looking for a score — Она пошла раздобыть наркотик 6) AmE sl He is building up to a big score — Он готовит крупное дело We built the jerk for the score — Этот охламон уже был готов, чтобы его насадили 7) AmE sl Mr Big was contemplating a score — Главарь банды замышлял убийство 8) AmE sl Where's the score? How much did you get? — А где навар? Сколько всего взяли? That was a nice score — Они прилично поживились на этом деле The score in the bank heist was fifty G's — В этом банке грабанули пятьдесят тысяч 9) AmE sl She conked the score over the head and robbed him — Она оглушила клиента ударом по голове и ограбила Three scores was a full day's work for her — За день она принимала трех клиентов 10) taboo sl He was always looking for an easy score — Он всегда искал женщин, слабых на передок II vi 1) infml That's where he scores — В этом он силен I knew if I kept trying I could score — Я знал, что если постараюсь, то у меня выйдет It takes hard work and luck to score — Чтобы чего-нибудь добиться, нужен упорный труд и немного везения 2) infml I really scored with the boss — Шеф от меня в восторге His only anxiety is to score with the right people — Он больше всего озабочен тем, как бы понравиться нужным людям 3) sl You can score from him — У него можно раздобыть наркотик 4) AmE sl The hooker was out all night but didn't score — Эта проститутка бродила всю ночь, но так и не подцепила клиента 5) vulg sl Did you score with her? — Ты ее трахнул? He will spend his vacation trying to score — Во время отпуска он займется сексом He can't think about anything but scoring with her — Он только и думает, как бы ее трахнуть He's always trying to score with women — Он ни одну женщину не пропустит I scored with that chick twice — Я два раза трахал эту телку III vt 1) infml esp AmE He was scored by the newspapers for his unpopular opinions — Газеты подвергли его критике за его непопулярные взгляды 2) sl He spent an hour trying to score some pot — Он целый час пытался достать марихуану 3) AmE sl There was nothing for it but to score the guy — Иного выхода, как убить парня, не было 4) vulg sl It's about an adventuress who scores the dude and splits — Там написано об одной авантюристке, которая трахается с парнем, а потом смывается... смотреть
1. сущ.1) спорт. счет (игры, матча) What's the score now? — Какой сейчас счет?2) эк. задолженность, долг (в ресторане, лавке и т. д.) to run up a score... смотреть
transcription, транскрипция: [ skɔ: ]score n 1. infml He has a score to settle with her У него с ней свои счеты 2. infml This politician is clever at m... смотреть
Score: übersetzung Score 〈[skɔ:(r)] m. 6〉 oV Skore 1. 〈Sp.〉 Spiel-, Punktestand, Ergebnis eines Wettkampfes 2. 〈Psych.〉 Zahlen-, Messwert, Testergebn... смотреть
1. n 1) глибокий слід; рубець; 2) зарубка; мітка; 3) лінія, риска; межа; 4) рахунок; заборгованість, борг; to run up a ~ залізти у борги; to pay off (to settle) old ~s звести рахунки; 5) причина, основа; привід; on what ~? з якої причини?, через що?: I have no doubts on that ~ з цього приводу в мене немає ніяких сумнівів; 6) два десятки; а ~ of people два десятки людей; 7) pl безліч; ~s of times багато разів; часто; 8) спорт, рахунок; кількість набраних очок; what's the ~ now? який зараз рахунок?; to keep the ~ вести рахунок; to make a good ~ виграти з чималим рахунком; there was no ~ рахунок не був відкритий; a close ~ рахунок з незначною перевагою однієї сторони; 9) розм. вдала репліка, дотеп; 10) розм. удача; перемога; вдалий хід (крок); what а ~! яка удача!; that was an easy ~ це була легка перемога; 11) розм. реальний стан речей; справжні факти; 12) муз. партитура; vocal ~ клавір; piano ~ перекладення партитури для фортепіано; 13) музичний супровід кінофільму; 14) лінія, межа; 2. v 1) робити зарубки (мітки); позначати; залишати глибокі сліди (подряпини); a face ~d with scars обличчя, вкрите шрамами; 2) проводити лінію (риску); 3) тех. зазублювати, задирати; 4) підраховувати очкй, вести рахунок; 5) вигравати, одержувати перевагу; набирати очки; to ~ a goal спорт, забити гол; to ~ a point спорт. одержувати очко; перен. здобувати перемогу; to ~ a hit військ. уражати ціль (бомбою, снарядом); to ~ the tries спорт. завершити атаку голом; to ~ a success добитися успіху; здобути перемогу; you have ~d вам повезло; to fail to ~ спорт. не відкрити рахунку; 6) спорт, забити м'яч у ворота (футбол); закинути м'яч у корзину (баскетбол); закинути шайбу (хокей); 1) муз. оркеструвати; 8) амер. розм. лаяти, різко критикувати; намилити шию; 9) заст. брати у кредит (звич. у лавці, ресторані); □ ~ down мітити, позначати; ~ off розм. перемогти, взяти гору; ~ out викреслювати, перекреслювати; ~ under підкреслювати; ~ up зараховувати, записувати на чийсь рахунок.... смотреть
score: übersetzungskɔʀm1) SPORT Ergebnis n, Spielstand m le score final — das Endergebnis n2) POL Resultat n, Ergebnis n le score électoral — das Wahle... смотреть
1. n1) зарубка; борозенка; мітка; риска2) рахунок (зарубка на дверях таверни)3) рахунок очок (у грі)to keep the score - вести рахунок4) вдала репліка, ... смотреть
score: übersetzung score1 ■ The current goal tally in a match. Syn. scoreline Spielstand m ■ Stand der erzielten Tore zu einem bestimmten Zeitpunkt ... смотреть
сист.1) бирж. сокр. от System on Computerized Order Routing and Execution2) фин. сокр. от special claim on residual equity* * *1) = Service Corps of Re... смотреть
1) биг; рубчик || биговать; штриховать, окатывать рубчик2) надрез, шлиц || надрезать, шлицевать3) метка || делать метки, отмечать4) линия; черта || про... смотреть
1. задир, зазубрина, царапина || задирать, зазубрить ровную поверхность 2. счёт; статья счета 3. зарубка; врубка; метка || надрубать 4. два десятка... смотреть
SCORE: translation See: Special Claim on Residual Equity * * * SCORE UK US /skɔːr/ noun SOCIAL RESPONSIBILITY ► ABBREVIATION for Service Corps of ... смотреть
n 1. счет; 2. очко, балл, оценка; 3. причина, основание; 4. удача, победа; удачный ход.* * *сущ. 1) счет; 2) очко, балл, оценка; 3) причина, основани... смотреть
v1) добиваться, достигать (успеха) 2) амер. резко критиковать•to score an advantage — получать преимуществоto score success — добиваться успехаto score... смотреть
• 1) /vi/ выиграть; 2) /vt/ отмечать; 3) /vt, in passive/ отмечать; 4) /vt, in passive/ выигрывать • метка Англо-русский строительный словарь.Академик.... смотреть
1) биг 2) вести счет 3) выигрыш 4) делать отметку 5) доля 6) метка 7) множество 8) надпил 9) положение 10) причина 11) счет • on the score of — по причине technological advance score — машиностр. уровень технологической новизны - cumulative score - efficient score - expected score - exponential score - factor score - numerical score - score a wire - score bar - score insulation - score rule - score statistic - score wire - test score - total score... смотреть
1. signal communication by orbiting relay equipment - орбитальный ретранслятор спутниковой связи; эксперимент по спутниковой связи с орбитальными ретра... смотреть
оценка, показатель; метка Bournemouth score — схема Бурнмауза (система критериев прогностической значимости иммунологических и др. параметров при р... смотреть
делать зарубки, отметки; отмечать; оставлять следы (тж. перен.) засчитывать (тж. score up); вести счет (в игре); записывать в долг amer. бранить; выигрывать; иметь успех; удача причина, основание зарубка, бороздка, метка; черта задолженность (в лавке и т. п.); счет (в т.ч. в игре) sl. острота на чужой счет scores - множество... смотреть
m1) спорт счёт (очков)score électoral — результаты выборов2) результаты теста, опроса3) достижения, результаты
• 1) /vt/ отмечать; 2) /vi/ выигрывать; 3) /in passive/ отмеченный; 4) /in passive/ выигранный • метка
m 1) спорт счёт (очков) score électoral — результаты выборов 2) результаты теста, опроса 3) достижения, результаты
1) задир; царапина || царапать 2) метка * * *• задеть • задирать • нанести повреждение • поцарапать * * *царапина
Лічба очокдва десяткивідміткарахунокоцінкастанміткадвадцятьмітитивідмічати
сущ.1) счет;2) очко, балл, оценка;3) причина, основание;4) удача, победа; удачный ход.
Биг; рубчик || биговать; штриховать, окатывать рубчик; Надрез, шлиц || надрезать, шлицевать; Метка || делать метки, отмечать; Линия; черта || проводить черту; Градуировка; Биг; Риль; Биговать; Рилевать. Краткий толковый словарь по полиграфии.2010.... смотреть
1. зарубка; метка 2. наносить повреждение 3. делать шероховатым
отримувати (перемогу);влучати (в ціль) score a victory in the elections — отримувати перемогу на виборах - score the bull's-eye
1) счёт; задолженность, долг2) выигрывать; получать преимущество; достигать- score an advance
v 1. (sl) уговорить женщину вступить в половую связь 2. (sl) совокупляться с женщиной 3. (pros) найти состоятельного клиента 4. (sl) (о мужчине) найти проститутку илк любую женщину для совокупления... смотреть
nounметка f score function функция f меток
1) задир; зазубрина || задирать; зазубривать 2) зарубка; метка 3) сравнение; сопоставление || сравнивать; сопоставлять 4) показание; показатель; отметка || делать отметку 5) pl множество... смотреть
1) задир; зазубрина || задирать; зазубривать 2) зарубка; метка 3) сравнение; сопоставление || сравнивать; сопоставлять 4) показание; показатель; отметка || делать отметку 5) pl множество... смотреть
v. выигрывать, иметь успех, вести счет; делать отметки, отмечать; оставлять глубокие следы; резко критиковать; оркестровать; записывать в долг; добывать наркотики; овладеть женщиной... смотреть
n. зарубка, отметка; счет, задолженность; причина, основание; два десятка; множество; количество очков; острое замечание, ехидное замечание; удача; положение вещей; партитура... смотреть
I метка || делать отметку, отмечать положение ( на шкале ) II два десятка III оценка || оценивать - cutoff score - false-positive score - overall score... смотреть
-et, -et спорт. забивать гол
1) два десятка 2) скор (единица веса преим. при взвешивании свиней и крупного рогатого скота - 20 или 21 фунту - 9,1 или 9,5 кг)
таблица кадров временная или кадровая последовательность, определяющая временной порядок презентации и синхронизации её объектов
отримувати (перемогу);влучати (в ціль) score a victory in the elections — отримувати перемогу на виборах score the bull's-eye
m оценка, показатель (балльный) score d'ataxiescore de Glasgowscore prédictive de gravitéscore de Ranson
мед.гл. подсчитывать оценка; показатель; метка * * * шкала Англо-русский медицинский словарь.2012.
score: translationSee: SETTLE A SCORE also WIPE OUT AN OLD SCORE, THE SCORE.
1) оценка 2) метка; положение 3) таблица кадров • - articulation score - intelligibility score
special claim on residual equity особое право на остаточную стоимость акций; акции *СКОР*.
(n) долг; задолженность; количественный показатель; оценка; сумма баллов; счет; число очков
лічба очокдва десятки відмітка рахунок оцінка стан мітка двадцять мітити відмічати
1) оценка 2) метка, отметка 3) делать отметку 4) оценивать 5) два десятка overall score
• Score twice before you cut once - Семь раз отмерь, один раз отрежь (C)
skɔ:счет, задолженность, долг, два десятка
царапина, задир- guide scores
v вигравати, отримувати перевагу- to ~ gains отримати перевагу
підстава, перемагати, рахунок, зараховувати, риска
тонкая бороздка, штрих (см. тж. scoring)
• определять промах • результаты стрельбы
счёт; размочить счёт; распечатать ворота
царапина
Музика фильму
итог, результат (в бейсболе)
(v) набирать очки
cores corse
отметка